Same words, but different meanings in other languages, Amazing
1. Chaupat:
Hindi meaning, having lost that stuff,
ex. Arey registan mey, us bacche ney, mera paani ka botle choupat kar thiya.
Means, I lost that water bottle, due to that child's play, when we're in the desert.
Marathi meaning, having multiplied by four times.
ex. Don warshat, Tyachi sampatti choupat zali.
Means, that person has multiplied his money, four times, in two years.
2.
I've unlimited stock of such words from all over world/ India.
coming more.
Dr. Ashish Manohar Urkude,
ashish.urkude@gmail.com
Forever Denlightened self & every entity across multiple universes by walking the talk full of ethics & values, is the objective of this blog. Thanks & best wishes to all the URL on Blog. Gratitude to 125+ million people from 175 countries for reading Solution Master e Free Book which claims that Achieving Sustainable Development Goals is possible on earth or everywhere. May God Bless Us All. Whether you hate me, Whether you love me, I am going to Contribute, Contribute,Contribute.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment