Monday, March 06, 2017

Global Languages Made Easy Globally for Global Citizens: English to Hindi to Polish



Global Languages Made Easy Globally for Global Citizens: English to Hindi to Polish:

Global Language Series: English to Hindi to Polish:

English translation to Hindi to Polish (Poland) some very commonly used sentences:

English:: I ::Hindi: Mein/ Main/ Mei/ Mai: Polish: Ja

English:: We:: Hindi: Hum/ Ham : Polish: Jestesmy

English:: He ::Hindi: Woh / Usne: : Polish: On

English:: She ::Hindi: Woh: Polish: Ona

English:: You ::Hindi: Tum / Aap (calling with respect or reverence) : Polish:  Ty/ Wy

English:: It ::Hindi: Yeh/ EEES: Polish: To

English:: Come ::Hindi: Aao / Aaiye (calling with respect or reverence) : Polish: Przyjdz

English:: Came ::Hindi: Aaya ( he) / Aayee (she) / Aaye (plural) : Polish: Przyszedl

English:: Will come ::Hindi: Aayega (he) / Aayegi (she) / Aayenge ( plural) : Polish: Przyjdzie

English:: Open ::Hindi: Kholo / Kholiye (calling with respect or reverence) / Kholna: Polish: Otworzyc

English:: Opened ::Hindi: Khola: Polish: Otworzyl

English:: Will open the ice-cream box::Hindi: Woh Ice Cream ka Baksa Kholega (he) / Woh Ice Cream ka Baksa Kholegi (she) / Woh Ice Cream ka Baksa Kholenge (plural): : Polish: Otworzy pudelko lodow (for he/she).  Oni otworza pudelko lodow (For plural)

English:: Sit ::Hindi: Baitho / Baithiye (calling with respect or reverence) / Baithna ( to sit) : Polish: Siedziec

English:: Walk ::Hindi: Chalo / Chaliye ( calling with respect or reverence) / Chalna (to walk) : Polish: Chodzic

English:: Eat ::Hindi: Khao / Khaiye (calling with respect or reverence)/  Khana (to eat) : Polish: Jesc

English:: Drink ::Hindi: Piyo / Peejiye (calling with respect or reverence) / Peena (to drink) : Polish: Pic

English:: Win ::Hindi: Jeetna(to win) : Polish: Wygrac

English:: Go ::Hindi: Jaao / Jaaiye (calling with respect or reverence) / Jaana (to go) : Polish: Idz

English:: Run ::Hindi: Daudna: Polish: Biegac

English:: I go ::Hindi: Mein jaata hoon : Polish: Ja ide

English:: He goes ::Hindi: Woh jaata hai : Polish: On idzie

English:: He eats an apple ::Hindi: Woh sev khaata hai : Polish: On je jablko

English:: He ate an apple ::Hindi: Usne sev khaya: Polish: On zjadl jablko

English:: I saw the film last week ::Hindi: Meine pichhle saftah film dekhi : Polish: Zobaczylem ten film w tamtym tygodniu

English:: She came by bus yesterday ::Hindi: Woh kal bus se aayee: Polish: Ona przyjechala autobusem wczoraj

English:: They went to the temple ::Hindi: Ve mandir gaye: Polish: Oni poszli do kosciola

English:: He slept the whole night ::Hindi: Woh raat bhar soya: Polish: On spal cala noc

English:: He wrote well in the examination ::Hindi: Usne exam achcha likha  : Polish: On dobrze napisal egzamin

English:: He has eaten ::Hindi: Usne khaa liya : Polish: On juz to zjadl

English:: He had gone ::Hindi: Woh chala gaya tha : Polish: On poszedl

English:: He had come ::Hindi: Woh aaya tha : Polish: On przyszedl

English:: He will eat ::Hindi: Woh khaayega : Polish: On to zje

English:: He will go ::Hindi: Woh jaayega : Polish: On pojdzie

English:: He will come ::Hindi: Woh aayega : Polish: On przyjdzie

English:: What is your name? ::Hindi: Tumhara /Aapka  naam kya hai ? : Polish: Jak sie nazywasz?

English:: What ::Hindi: Kya : Polish: Co?

English:: Is ::Hindi: Hai / Hein (calling with respect or reverence) : Polish: Jest

English:: Your ::Hindi: Tumhara / Aapka (calling with respect or reverence) : Polish: Twoje

English:: Name ::Hindi: Naam : Polish: Imie

English:: My Name is Ashish ::Hindi: Meraa Naam Ashish hai.  : Polish: Nazywam sie Ashish

English:: Where do you stay/ live? ::Hindi: I stay/ live in the.....area of Nagpur... : Polish: Mieszkam w Nagpur

English:: Have you had your lunch/ dinner? ::Hindi: Aapaney Khaanaa Khaayaa kya? : Polish: Czy juz zjadles obiad/Kolacje?

English:: Yes ::Hindi: Haa. : Polish: Tak

English:: No ::Hindi: Nahi. : Polish: Nie

English:: What are you doing? ::Hindi: Aap kyaa kar rahe ho? : Polish: Co robisz?

English:: What did you do? ::Hindi: Tumne / Aapne (calling with respect or reverence) kya kiya? : Polish: Co zrobiles?

English:: What should I do? ::Hindi: Mein kya karoon ? : Polish: Co mam zrobic?

English:: What can I do? ::Hindi: Mein kya kar sakta hoon ? : Polish: Co moge zrobic?

English:: What are the questions? ::Hindi: Kya sawal hein ? : Polish: Jakie sa pytania?

English:: What were the questions? ::Hindi: Kya sawal the ? : Polish: Jakie byly pytania?

English:: What is the last question? ::Hindi: Aakhiri sawal kya hai ? : Polish: Jakie jest ostatnie pytanie?

English:: What is written in the letter? ::Hindi: Khat mein kya likha hai ? : Polish: Co jest napisane w liscie?

English:: What you had been told? ::Hindi: Tumhein kya kaha gaya tha ? : Polish: Co ci powiedzono?

English:: What will be the answer? ::Hindi: Jawab kya hoga ? : Polish: Jaka bedzie odpowiedz?

English:: Why did you come? ::Hindi: Tum / Aap kyon aaye ? : Polish: Czemu tu przyszedles?

English:: Why did you sleep? ::Hindi: Tum / Aap kyon soye ? : Polish: Czemu spales?

English:: Why did you tell him to go? ::Hindi: Tumne use jaane ko kyon kaha ? : Polish: Czemu powiedziales mu pojsc?

English:: Why did he bring the bag? ::Hindi: Woh bag kyon laya ? : Polish: Czemu on przyniosl torebke?

English:: Why did she pay the money? ::Hindi: Usne paisa kyon diya ? : Polish: Czemu ona zaplacila?

English:: Why did they sit there? ::Hindi: Ve wahan kyon baithe the ? : Polish: Czemu oni tam posiedzieli?

English:: Why do you drive the car? ::Hindi: Tum / aap car kyon chalate ho ? : Polish: Czemu jezdzisz autem?

English:: Why did they come late for the meeting? ::Hindi: Ve meeting ke liye deri se kyon aaye ? : Polish: Czemu oni przyszli spoznieni na spotkanie?

English:: How did you come? ::Hindi: Tum / aap kaise aaye ? : Polish: Jak przyjechales?

English:: How did you sleep? ::Hindi: Tum kaise soye ? : Polish: Jak spales?

English:: How did you drive the car ? ::Hindi: Tumne car kaise chalayee ? : Polish: Jak jezdziles samochodem?

English:: How did you write? ::Hindi: Tumne kaise likha ? : Polish: Jak napisales?

English:: How many apples are there in my hand? ::Hindi: Mere haath mein kitne sev hein ? : Polish: Ile jablek jest w moim reku?

English:: How many did you take? ::Hindi: Tumne kitne liye ? : Polish: Ile wziales?

English:: How much did he pay you? ::Hindi: Usne tumhen kitna paisa diya ? : Polish: Ile on ci zaplacil?

English:: How much distance to go? ::Hindi: Aur kitni door jana hai ? : Polish: Jak daleko jeszcze?

English:: How was the journey yesterday? ::Hindi: Kal ki yatra kaisi thi ? : Polish: Jak byla wczorajsza podroz?

English:: Which way did you come? ::Hindi: Tum / Aap kis raaste se aaye ? : Polish: Od jakiej strony przyszedl?

English:: Which is your favourite colour? ::Hindi: Tumhara /Aapka pasandida rang kaun sa hai? : Polish: Jaki jest twoj ulubiony kolor?

English:: In which room did you sleep? ::Hindi: Tum / Aap kaunse kamre mein soye ? : Polish: W jakim pokoju spales?

English:: Which story did you tell? ::Hindi: Tumne kaunsi kahani batayee ? : Polish: Jaka opowiesc opowiedziales?

English:: Which is the sweetest fruit? ::Hindi: Sabse meetha fal kaunsa hai ? : Polish: Jaki jest najslodszy owoc?

English:: Which is the best newspaper in Hindi? ::Hindi: Hindi mein sabse achcha newspaper kaunsa hai ? : Polish: Jaki jest najlepsza gazeta po Hindusku?

English:: Which Indian state has the largest population? ::Hindi: Kis bharatiya rajya ki jansankhya sabse jyada hai ? : Polish: Jakie hinduskie wojewodztwo ma najwieksza popularnosc?

English:: Where are you coming from? ::Hindi: Aap / tum kahan se aa rahe ho ? : Polish: Skad przychodzisz?

English:: Where is the manager’s cabin? ::Hindi: Manager ka cabin kahan hai ? : Polish: gdzie jest kabina menedzera?

English:: Where should I go? ::Hindi: Mujhe kahan jaana chahiye ? : Polish: Gdzie mam isc?

English:: Is it a book? ::Hindi: Kya yeh kitab hai ? : Polish: Czy to jest ksziazka?

English:: Yes, it is a book ::Hindi: Haan, yeh kitab hai : Polish: Tak to jest ksiazka?

English:: Is it the answer? ::Hindi: Kya yeh jawab hai? : Polish: Czy to jest odpowiedz?

English:: Yes, it is the answer ::Hindi: Haan yehi jawab hai. : Polish: Tak, to jest odpowiedz

English:: Will you come with me? ::Hindi: Kya tum mere saath aaoge ? : Polish: Czy przyjdziesz ze mna?

English:: I shall come with you. ::Hindi: Mein tumhare saath aaunga. : Polish: Przyjde z toba

English:: Will you give me your pen? ::Hindi: Kya tum mujhe apna pen doge ? : Polish: Czy dasz mi swoj dlugopis?

English:: Yes, of course. ::Hindi: Haan, zaroor : Polish: Tak, oczywiscie

 English:: Can you give me your pen? ::Hindi: Kya tum mujhe apna pen de sakte ho? : Polish: Czy podasz mi swoj dlugopis?

English:: Can you lift the box? ::Hindi: Kya tum box utha sakte ho ? : Polish: Czy podniesiesz pudelko?

English:: Can you write the exam? ::Hindi: Kya tum pariksha likh sakte ho ? : Polish: Czy mozesz napisac egzamin?

English:: Did you have your lunch? ::Hindi: Kya tumne dopehar ka khana khaya ? : Polish: Czy zjadles obiad?

English:: How are you? ::Hindi: Tum kaise ho / Aap kaise hain ? : Polish: Jak sie masz?

English:: I am fine ::Hindi: Main achha hoon : Polish: Dobrze

English:: Where is the Hotel? ::Hindi: Hotel Kahaan Hain? : Polish: Gdzie jest hotel?


English:: That particular Hotel is located on the next left turn. ::Hindi: Woh hotel us gali key baye aur hai. : Polish: Ten hotel jest na nastepnym skrecie w lewo

English:: Where would I get better mobile network? ::Hindi: Muze achha mobile entwork kahan par milega? : Polish: Gdzie dostane dobry zasieg?

English:: Where would I get better food at cheaper cost but relatively clean environment? ::Hindi: Muzey achha aur sastaa khaanaa kahaa mileyga? : Polish: Gdzie dostane dobre jedzenie w taniej cenie ale w dobrym miejscu?

English:: Just turn right from that square and on the corner you'll get it. ::Hindi: Jaraa daahiney aur jaanaa oos chowk sey aur corner pey hi mil jaayegaa. : Polish: skrec w prawo z skrzyzowania I w rogu dostaniesz

 English:: India is a unique country, you can see the things here, which you can't see anywhere in the world. ::Hindi: Bhaarat to aisa desh hai jaha aapako aisi chijey dikhegi jo aapako kahi aur nahi dekhney ko nahi mil sakati. : Polish: Indie to wyjatkowe panstwo, gdzie zobaczysz rzeczy ktore nie zobaczysz nigdzie na swiecie.

English:: India is amazing. ::Hindi: Bhaarat ek duniyaa kaa ajubaa hai.  : Polish: Indie to niesamowite
 
Dr. Ashish Manohar Urkude, India and Mr. Saagar Gangwani, Lodz, Poland

No comments: